Hriech kováčovej dcéry - Sarah E. Ladd

08.01.2023

Tretia časť regentskej trilógie Tajomstvá vresovísk.


Vydavateľstvo: Slovenský spisovateľ         Rok vydania: 2022        Počet strán: 376        Väzba: pevná        Preklad: Marta Gergelyová         Žáner: historický romantický


Cecily Fairová je už dlhé roky odlúčená od svojho dvojčaťa, sestry Leah. Odkedy ju jej krutý otec nechal pred dverami dievčenskej školy na Rosemare, nemá o svojej rodine žiadne správy. Jedného dňa však dostane príležitosť pracovať ako spoločníčka urodzenej dámy - pani Trentovej na panstve Willowgrove. Rozhodne sa, že túto nečakanú možnosť využije aj na pátranie po svojej milovanej sestre. Hoci žije v neustálom strachu, že ju dobehne vlastná minulosť, nečakane nachádza oporu v správcovi panstva Nathanielovi a obľúbi si ju aj samotná pani Trentová. V sídle však cítiť napätie. Zdá sa, že každý si horlivo stráži svoje tajomstvá, Cecily nevynímajúc. Podarí sa dvom mladým ľuďom zbaviť bremien minulosti a nájsť stratenú sestru?

Príbeh hneď od začiatku sľuboval veľa. Šikovná zápletka, zaujímavé postavy, sympatická hlavná hrdinka. Hoci ide o trilógiu s názvom Tajomstvá vresovísk, tentokrát sme sa od samotných vresovísk presunuli trošku inam. Prostredie však bolo napriek tomu pekné, tajomstvá sídla Willowgrove pútavé. Romantika nezaostávala, hoci sa musím priznať, že z hlavnej myšlienky sa podľa môjho názoru dalo vyťažiť aj viac. Záver sa mi zdal urýchlený, príliš zidealizovaný. Žiadalo sa mi tam ešte niečo viac, nejaký zvrat, prekvapenie. Trošku som po zatvorení knihy nadobudla pocit, že autorka už chcela rýchlo doťuknúť rozpísanú trilógiu a venovať sa niečomu inému. 

Aj napriek spomínaným drobnostiam mi kniha prišla pútavá a dej ma zaujal. Zrejme by som dala hodnotenie 4 ⭐ z 5, nebyť niečoho, čo môj zážitok z knihy totálne pošliapalo 🤦‍♀️😞.

Ak niektorá postava v príbehu neustále používa jedno a to isté slovné spojenie, berieme to ako jej charakterovú črtu. Každý máme nejaké "obľúbené" slová, ktoré chtiac/nechtiac používame príliš často - "no" "kvázi" "tak" alebo podobné výrazy. Ak však takéto slovo alebo slovné spojenie používajú aj všetky ostatné postavy v knihe a objavuje sa takmer na každej strane, bije to do očí a lezie na nervy. V tejto knihe bola priama reč a dialógy plné "nuž teda". Nuž teda tam, nuž teda tu... Škrobené vyjadrovanie, silené nič nehovoriace výrazy, ktoré iba zbytočne pokazili plynulé čítanie. Snažila som sa to nevnímať ale zakaždým mi proste gúľalo očami, keď som tie slová opäť čítala. Ako laik neviem posúdiť na koľko to bola chyba autorky alebo prekladu. Podľa môjho názoru sa v mnohých prípadoch mohli tieto slová jednoducho vynechať. Škoda. Schválne som však zvedavá, ak ste knihu čítali, či aj vám tento výraz tak ubližoval. Určite mi dajte vedieť 😉. 

Námet a zápletka rozhodne zaujímavá 👍, prevedenie však už trošku zaostávalo. Ak však niekto dokáže ignorovať ten opakujúci sa výraz (závidím vám 😀), môže si užiť vcelku príjemný pohodový romantický príbeh 😉.

Za knihu poskytnutú na recenziu ďakujem vydavateľstvu Slovenský spisovateľ.

3,5 ⭐/5⭐

Recenzie na predchádzajúce dva diely:

Dedičkin sľub

Učiteľkina voľba